Finalmente il Piemonte ha il suo inno: Ël Drapò a deuv vive
Da Claudio Pasqua
Aprile 03, 2024
Oggi c’è stata la prima esecuzione dell’inno del Piemonte, composto da Fulvio Creux su testi basati su poesie di Camillo Brero. La selezione dell’inno è stata guidata dal Centro Gianni Oberto e successivamente ratificata da un emendamento specifico alla Legge di riordino 2024, per poi essere ufficialmente approvata dall’Ufficio di presidenza del Consiglio regionale.
L’esibizione si è tenuta nel Belvedere di Palazzo Lascaris, interpretata dall’ArsNova Orchestra in quintetto, con le voci di Ilaria Quilico e Dario Prola. La composizione, intitolata “Ël Drapò a deuv vive”, sarà distribuita dall’amministrazione a enti bandistici e musicali piemontesi, e resa disponibile su richiesta anche alle associazioni culturali.
Il Consiglio regionale ha stabilito che l’inno venga suonato durante eventi ufficiali regionali, legati a ricorrenze istituzionali, cerimonie, e commemorazioni, alla presenza di figure istituzionali e della bandiera o gonfalone regionale. È prevista anche l’esecuzione durante le sedute del Consiglio e in occasioni speciali, su indicazione delle autorità regionali, o durante celebrazioni di rilievo nazionale o internazionale, come specificato sul sito della Presidenza del Consiglio dei Ministri.
Inno del Piemonte: ecco il testo
Drapò ‘d Piemont a svanta al vent l’eterna arsorsa dla nòstra gent… Dzora ‘l cel ross ëd glòria che an parla con la vos dla nòstra stòria – sota al lambel che a spòrz l’asur dël cel – la candia cros a slarga ai quatr canton ëd l’infinì ij brass glorios che an forgeran l’avnì. Drapò ‘d Piemont a svanta al vent l’eterna arsorsa dla nòstra gent… Për Piemont e për l’Euròpa, gent dla pian-a e gent dij brich, soma a l’erta, ardì sla piòta con l’ardor dij Gaj antich. Drapò ‘d Piemont a svanta al vent l’eterna arsorsa dla nòstra gent…
Questo video si riferisce alla prima esecuzione del brano. In essa il Testo di Camillo Brero comprendeva una sola strofa, cantata prima in Piemontese e poi nella traduzione in Italiano. Successivamente è stata introdotta una seconda strofa, sempre in Piemontese, tratta da un altro testo di Brero. L’Inno, nella versione definitiva, avrà dunque due strofe in Piemontese e sarà intitolato “ËL DRAPÒ A DEUV VIVE”
Articolo precedente
Webinar gratuiti di educazione finanziaria per i cittadini della provincia di Torino
Articolo successivo
Il viaggio di Brian… a Pianezza
Claudio Pasqua
Giornalista scientifico. Direttore ADI - Agenza Digitale Italiana
Articoli correlati
21 dicembre, il giorno più corto dell’anno (no, non è Santa Lucia)
Dicembre 21, 2024